SLLee19的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/SLLee19

博文

明代大航海给世界食谱的恩惠之一——辣椒

已有 4584 次阅读 2019-3-18 20:29 |个人分类:科学正史|系统分类:科研笔记


明代大航海给世界食谱的恩惠之一——辣椒

李兆良

2019.3.18


明代郑和领导的大航海,航行全球,测绘了世界地图,后来被篡改的《坤舆万国全图》以及所有传教士的世界地图,地理著述,均来自郑和时代的文献。这些结论来自西方原文的文献,上千份西方与中国的地图,在美洲出土的文物,留在美洲原住民的文化遗存,多重证据,交织成牢不可破的证据网络,是西方无法辩护的。

我的书《宣德金牌启示录——明代开拓美洲》2013年由台北联经出版社出版,已经六年了,《坤舆万国全图》证明明代大航海到达美洲,测绘全球,是2012年出版的。《测绘科学》学刊2016-2017年发表了5篇重要论文,2017年在美京华盛顿举办的国际地图学会议发表了《公元1430年前中国测绘美洲》,被哈佛物理论文数据库收录。一连串的论文,还原了600年被误读的世界史,把真正领导世界文明交流的功劳归还中国。这些应该是轰动全国,大振人心的新闻。可是,国内重要媒体还是继续重复误读了600年的历史,令人非常遗憾。

今天再次看到《国家地理杂志》登载一篇欧洲人为中国带来辣椒的文章。还是老套的“哥伦布发现新大陆”,“葡萄牙人,荷兰人带来美洲作物”的说法。我把2012年的文章从新发布。


*****************

辣椒 - 明代人到達美洲的證據 (2012-06-08 20:14:28 原载新浪网,作者原创)

科学网2014-11-13 14:36  http://blog.sciencenet.cn/blog-1674084-843283.html

“舌尖上的中國”再引出另一個證據,再次證明辣椒是鄭和時代中國人從美洲直接帶回的植物。

辣椒原產美洲,全世界的辣椒都是來自美洲,尤其中美洲墨西哥。辣椒Chili是墨西哥Nahuatl土語,紅的意思。沒有美洲的辣椒,世界菜譜要少一半。上文談到辣椒不是葡萄牙人帶來中國的。

葡萄牙用的辣椒叫piri piri,果實有下垂和向上兩種。與廣西的指天椒和四川海椒一樣,尖長而小,辣度是100,000Scoville單位。Piri piri的名字是從莫桑比克的非洲語(Swahili)來的,莫桑比克曾經是葡萄牙的殖民地,非洲人如何發明這名字尚待考。

您注意到疑點沒有?這是反客為主的矛盾。如果葡萄牙人從美洲把辣椒帶給莫桑比克,應該是葡萄牙人教給非洲人這作物的名字,為什麼反而葡萄牙人按照非洲語命名這辣椒?這點表明這辣椒在非洲出現,比葡萄牙知道辣椒要早。目前沒有非洲人首先到達美洲的證據,他們如何得到辣椒?

莫桑比克是鄭和船隊到過的。莫桑比克島(與國名同)以前的阿拉伯語名字是Bilad-al-Sufala,明代文獻稱索法拉。2005年人民網有關於莫桑比克與鄭和的報導。

把這幾宗觀察擺在一起,事情就很清楚 - 葡萄牙人到達莫桑比克前,當地就已經有辣椒。比葡萄牙人更早到莫桑比克的是鄭和,也就是說,鄭和時代,華人已經到達美洲,帶回辣椒。是中國人把美洲的辣椒帶給非洲莫桑比克人,葡萄牙征服莫桑比克後,才從莫桑比克人處得到辣椒。

西班牙在16世紀中葉開始馬尼拉-墨西哥的貿易航線,當時橫跨滄溟宗(太平洋)的航路非常艱險,很少淡水補給。船上除了貴重的貨物,都裝淡水,水手私自夾帶中國瓷器也給扔到海裡,連瓷器也不算貴重,辣椒這種農產品是沒有可能帶來做商品的,這是西方文獻記錄。說西班牙人從美洲給中國帶來辣椒也是無據的。

所以西方把美洲作物帶來中國的說法是站不住腳的。

補注:拙著《宣德金牌啟示錄-明代開拓美洲》有專文論證美洲辣椒和其他農產品傳到明代中國。許多美洲特有的農產品都載於《滇南本草》(約1436年完成),是鄭和下西洋(1405-1433)之後,比哥倫布出生(1450-1506)還早。雲南少數民族很早就懂得吃辣,抽煙,種玉米。這些農產品應該是通過滇緬,滇印,滇越,滇桂的茶馬道帶回中國的,並非始自東南沿海歐洲人進入的地區。所有帶“番”字的,番薯,番麥(玉米),番瓜(南瓜),番豆(落花生),番椒(海椒,辣椒),都是明代大航海時從美洲帶回來的農作物。

--------

辣椒 - 明代人到達美洲的證據 2 (2012-06-12 22:39:18  原载新浪网,作者原创)

西方最早記載辣椒為1592年。中國記載最早為1591年高濂《遵生八箋》(據《中国美食探秘》第三集, 2012.0607)中國的記載比歐洲更早,唯一可能是辣椒更早已經在中國存在,並非西班牙人帶來。況且西方文獻只是描述看到美洲人用辣椒,不是歐洲人自己用,即還沒有傳入歐洲:

Agustin Farfan (1592) recorded that chili peppers, rhubarb, and vanilla were used by the Mexica as purgatives and that chocolate beverages served hot doubled as powerful laxatives.

(Tractado Breve de Medicina;http://jn.nutrition.org/content/130/8/2057S.long; Irving Albert Leonard, Books of the Brave: Being an Account of Books and of Men in the Spanish, 1992, p.189)

José de Acosta (1604) wrote that chili was sometimes added to chocolate beverages and that eating chocolate paste was good for stomach disorders.

按照前文,葡萄牙人從非洲人處學到辣椒的名字(piri piri 或 pili pili)根本不可能是葡萄牙人帶給非洲人,是非洲人傳給葡萄牙人。至今,葡萄牙人還是叫辣椒食品為piri piri。

   西南大學歷史地理研究所藍勇教授曾對辣椒進行了長達5年的研究,他按“辣度”首次劃分了中國的吃辣版圖:“重辣區”在長江中上游,包括四川、湖南、湖北、貴州、陜西南部等地,辛辣指數151—25;北方是“微辣區”,包括北京、山東、山西、陜西北部以及甘肅大部、青海到新疆等地,辛辣指數26—15;山東以南的東南沿海,包括江蘇、上海、浙江、福建、廣東,則為 忌辛辣的“淡味區”,辛辣指數17—8。全國最愛吃辣的是四川人,第二位是湖南人,第三為湖北人。

葡萄牙人首先接觸是廣東,西班牙人接觸菲律賓的華人主要是福建人(今天菲律賓最多的是福建人,客家人)。這兩個省份都是忌辛辣的。辣椒如何跳過廣東福建,在西部和西南部的川滇黔湘陝繁茂?重要的線索是明代茶馬道是當時的交通要道。鄭和許多海外的物品通過茶馬道運回中國,因此首先接觸辣椒是西南的滇川。越南自治以後(宣德時代,1428年),茶馬道開始衰落,鄭和下西洋亦將停止。這表示辣椒傳入是1428年越南自治以前,即1428年之前。

再三提醒,慎用“西學東漸”這名詞,別再鬧笑話。


===========

辣椒与舌尖上的中国 (新浪网)

http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_7057879f0102vnid.html

2015-07-17 00:08

看到社科网一篇博文,明朝末年辣椒传入中国 最初竟被当做观赏作物youdong
http://bbs.cssn.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=114168
里面提到:
哥伦布去美洲途中,发现了辣椒,把它带回了西班牙。辣椒几乎立刻就传遍了全世界。但是,这对于遥远的古中国来说,并没有什么用。因为直到明朝末年,辣椒才进入中国。... 各地的人们争先恐后地给它取了名字,什么蕃椒、地胡椒、斑椒、狗椒、黔椒、辣枚、海椒、辣子、茄椒、辣角、辣、秦椒……最后定下“辣椒”这个官名,也不知是哪朝哪代的事了,咱也没必要深究。
这与我前几年一篇文章有关,因此评论了几句:
“江浙不吃辣,广东也不吃辣。印度,泰国,云南,贵州,四川,广西吃辣。辣椒应该是郑和时代从美洲带回来,经过印,缅,越的茶马道进入中国,所以嗜辣是从西而东发展的。印度,缅甸,越南都没有能力到美洲,只有明代郑和有能力。西班牙人不吃辣,葡萄牙人也不大吃辣,没有道理带辣椒到中国。西班牙人根本势力不在亚洲。是葡萄牙人先到马六甲。请看我的书《宣德金牌启示录》和博客http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_7057879f01016iuf.html?vt=4'
结果,没有通过社科网编的审查,被删除了。贴在这里,让科学网、新浪网的读者评评罢。顺便多加几句。
我认得葡萄牙的朋友,请我吃过几次饭,没有一次有辣的菜。一种菜在某地流行, 一定先要有,而且多,才能流行。葡萄牙人不爱吃辣,他们的葡国鸡,一点儿不辣,为什么带辣椒来中国?明朝的交通不发达,一种物品从一处流行到别地要经过很长的时间,有不同的名字,更是因为流传久,流传广才被取不同的名字,“立刻传遍全世界”是讲不通的。哥伦布带回辣椒,是什么文献上说的?相信上文作者没有去“深究”过,只是想当然。什么时候是明末? 明末是什么社会,什么日子?那时普通人连活命都来不及,还吃辣椒,传来传去?“不知哪朝哪代”,明朝到现在有多少朝代?
葡萄牙与西班牙当时是敌对国家,所以教皇要在大西洋划一条经线,西边归西班牙,东边归葡萄牙。本来偏袒葡萄牙,结果便宜了西班牙。本来整个美洲是西班牙的势力范围,因为经线画不准,被葡萄牙偷偷占了巴西,越占越大块,到今天,巴西是美洲唯一葡语国家。辣椒是西班牙人在墨西哥拿到的。葡萄牙是往东来亚洲的,如何带辣椒来?葡萄牙人来到广州,首先被关起来。1557年才强占澳门。1567年,隆庆元年开海禁后,葡萄牙人才能与中国贸易。意大利人利玛窦是第一个欧洲人影响中国的,他有提过辣椒吗?印度,泰国的辣椒又从何而来?有什么文献说印度人,泰国人航行到美洲?他们如何到美洲取辣椒?西班牙1571年攻占菲律宾。菲律宾人吃辣的程度,远不及滇、川、湘。为什么中国人嗜辣从西而东?为什沿岸省份首先接触西、葡,反而没有吃辣的习惯?这些日期,年代,地区都要弄清楚,才好说话。
我这篇文章也有点辣味,并非想挖苦上文的作者。既然是社会科学网,就来点社会学,科学。上面是补充我在新浪网的原文:
辣椒 - 明代人到達美洲的證據 (2012-06-08 20:14:28)
标签: 美洲 農作物 鄭和分类: 鄭和研究
“舌尖上的中國”再引出另一個證據,再次證明辣椒是鄭和時代中國人從美洲直接帶回的植物。
辣椒原產美洲,全世界的辣椒都是來自美洲,尤其中美洲墨西哥。辣椒Chili是墨西哥Nahuatl土語,紅的意思。沒有美洲的辣椒,世界菜譜要少一半。上文談到辣椒不是葡萄牙人帶來中國的。
葡萄牙用的辣椒叫piri piri,果實有下垂和向上兩種。與廣西的指天椒和四川海椒一樣,尖長而小,辣度是100,000Scoville單位。Piri piri的名字是從莫桑比克的非洲語(Swahili)來的,莫桑比克曾經是葡萄牙的殖民地,非洲人如何發明這名字尚待考。
您注意到疑點沒有?這是反客為主的矛盾。如果葡萄牙人從美洲把辣椒帶給莫桑比克,應該是葡萄牙人教給非洲人這作物的名字,為什麼反而葡萄牙人按照非洲語命名這辣椒?這點表明這辣椒在非洲出現,比葡萄牙知道辣椒要早。目前沒有非洲人首先到達美洲的證據,他們如何得到辣椒?
莫桑比克是鄭和船隊到過的。莫桑比克島(與國名同)以前的阿拉伯語名字是Bilad-al-Sufala,明代文獻稱索法拉。2005年人民網有關於莫桑比克與鄭和的報導
把這幾宗觀察擺在一起,事情就很清楚 - 葡萄牙人到達莫桑比克前,當地就已經有辣椒。比葡萄牙人更早到莫桑比克的是鄭和,也就是說,鄭和時代,華人已經到達美洲,帶回辣椒。是中國人把美洲的辣椒帶給非洲莫桑比克人,葡萄牙征服莫桑比克後,才從莫桑比克人處得到辣椒。
西班牙在16世紀中葉開始馬尼拉-墨西哥的貿易航線,當時橫跨滄溟宗(太平洋)的航路非常艱險,很少淡水補給。船上除了貴重的貨物,都裝淡水,水手私自夾帶中國瓷器也給扔到海裡,連瓷器也不算貴重,辣椒這種農產品是沒有可能帶來做商品的,這是西方文獻記錄。說西班牙人從美洲給中國帶來辣椒也是無據的。
所以西方把美洲作物帶來中國的說法是站不住腳的。 補注:拙著《宣德金牌啟示錄-明代開拓美洲》有專文論證美洲辣椒和其他農產品傳到明代中國。許多美洲特有的農產品都載於《滇南本草》(約1436年完成),是鄭和下西洋(1405-1433)之後,比哥倫布出生(1450-1506)還早。雲南少數民族很早就懂得吃辣,抽煙,種玉米。這些農產品應該是通過滇緬,滇印,滇越,滇桂的茶馬道帶回中國的,並非始自東南沿海歐洲人進入的地區。所有帶“番”字的,番薯,番麥(玉米),番瓜(南瓜),番豆(落花生),番椒(海椒,辣椒),都是明代大航海時從美洲帶回來的農作物。

===============

中国科技史的自慰与自残 2014-8-15 09:23  http://blog.sciencenet.cn/blog-1674084-819856.html

请看科学网其他有关“科学正史”的文章。


李兆良

2019.3.18



https://blog.sciencenet.cn/blog-1674084-1168235.html

上一篇:强国富民的科技政策
下一篇:明代中国天文历法-地球的概念
收藏 IP: 107.214.137.*| 热度|

7 郑永军 苏德辰 宁利中 王安良 姬扬 刘炜 chenhuansheng

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

全部作者的精选博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-20 05:30

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部