武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

一种语言现象----动词成为方位词

已有 3255 次阅读 2015-3-10 22:44 |个人分类:东鳞西爪|系统分类:人文社科

一种语言现象----动词成为方位词

 武夷山

 

多年前,常坐公交车的时候,就注意到北京一些公交车售票员喜欢说“要下车的往出走(换)啊!”,就是“往外走”、“往外交互挪动位置”的意思。出,本来是动词,表示向外走。放在“往”的后面,它就成了方位词。

 

北京一些售票员还喜欢说“往起站”,就是“站起来”的意思。起,本来是动词,这里的含义其实是“上方”,于是就成了方位词。其实,站,必然是向上的,可是售票员就愿意说“往起站”,任性一把没商量。

 

季栋梁的长篇小说《上庄记》(北京出版集团公司,2014)第6:

“他往紧里裹裹大衣”。

这里的“紧”也是动词,收紧的意思。不说“把大衣裹裹紧”,而说“往紧里裹裹大衣”,倒是很生动。此处“紧”也成为方位词,表示“内”、“里”。

 

您还有其他例子吗?欢迎补充。

 




https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-873547.html

上一篇:扯断神秘链
下一篇:榜样的力量是无穷的
收藏 IP: 124.126.173.*| 热度|

6 许培扬 姬扬 陈湘明 吕喆 钟炳 陈辉

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (11 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-6 07:43

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部