武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

The Wonder of Words阅读笔记(12)--法国大革命产生的美丽历法

已有 4597 次阅读 2013-9-16 06:14 |个人分类:译海扁舟|系统分类:人文社科| Wonder

The Wonder of Words阅读笔记(12)

武夷山

 

Janua在拉丁语中是门的意思,引申出“万物之初”的意思。1月为年之门。门有两面,故Janus是太阳神与年神,而太阳与年确实有关。

Febura是赎罪盛宴,“二月”出自该词。

Mars(战神)是唯一享有一个月(三月)和一个周日(星期二)的神。(注:详见本系列博文第11期)

Aprire是拉丁语,open的意思,因为春天由此开始。“四月”出自该词。

May出自Maius(成长之神),又与Maia发生联系,MaiaAtlas之女,Mercury之母。

June表示尊奉Junius,罗马的一个部落。

July表示尊奉CaiusJulius Caesar

August表示尊奉AugustusCaesar

古代曾经以3月为正月,则SeptemberOctoberNovemberDecember分别表示第7月、第8月、第9月、第10月。

法国大革命历法中,各个月的名称含义如下:

Vendimiaire,葡月

Brumaire,雾月

Frimaire,霜月

Nivose,雪月

Pluviose,雨月

Ventase,风月

Germinal,芽月

Floreal,花月

Prairial,牧月

Messidor,获月

Thermidor,热月

Fructidor,果月。

该历各月的名称是连续的自然事物,充满美感,然而人们习惯了旧历法,新历法自然败下阵来。

 

7.3 人和名称进入词汇

Lothario(放荡者),是Rowe的剧作The FairPenitent中的一个人物。

Martinet(严格执行纪律者),马丁内特是法国路易十四时期的一名军事教官,后来引申出“严格执行纪律者”的意思。

Cicero(西塞罗)是著名演说家,能说会道,cicerone则是导游的意思。

Forsythia,连翘,据说是苏格兰植物学家William Forsyth从中国引入了这种植物。

Vaseline(凡士林)这个词的构成:Wasser是德语的水,elaion是希腊语的橄榄油。凡士林这个词像该产品一样光滑。

Ego是希腊语和拉丁语的“我”。

在语言中,如同在生活中一样,只有一样东西是必定发生的----即变化。

 

相关阅读

1. The Wonder of Words阅读笔记(1),http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-713365.html

2. The Wonder of Words阅读笔记(2),http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-715621.html

3. The  Wonder of Words阅读笔记(3),http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-717492.html

4. The Wonder  of Words阅读笔记(4http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-717971.html

5.  The Wonder of Words阅读笔记(5),http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-719295.html

6. The Wonder of Words阅读笔记(6 http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-720264.html

7. The Wonder of Words阅读笔记(7),http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-720831.html

8. The Wonder of Words阅读笔记(8http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-721378.html

9. The Wonder of Words阅读笔记(9http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-722663.html

10. The Wonder of Words阅读笔记(10http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-723126.html

11.TheWonder of Words阅读笔记(11http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-724811.html

 






https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-725255.html

上一篇:一位不该被淡忘的女科学家
下一篇:[转载]一砖一瓦总关情
收藏 IP: 106.120.35.*| 热度|

4 钟炳 张忆文 陈小润 李泳

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-8-16 18:57

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部