武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

The Wonder of Words阅读笔记(7)--词是肉体和灵魂的统一

已有 4322 次阅读 2013-8-30 06:24 |个人分类:译海扁舟|系统分类:人文社科| Wonder

The Wonder of Words阅读笔记(7

武夷山

 

4.3 对音乐的注记

中国音乐不会真的被西方人接受,正如未经教育的中国人不会了解爵士乐一样。

Words not only mean; theysuggest. (词语不仅含有意义,而且有暗示功能。)

词的基本意义曰denotation,次等意义曰connotation

Unspeakable, unutterable,ineffable这几个词意义相近。不过,Unspeakable暗示着“卑下”,unutterable是说“难以形容”(比如在写诗的时候),ineffable则暗示“不可言喻的兴奋”。

希腊语的词尾ody(英语ode就从这里导出)出现在很多与音乐相关的单词中,如melody, psalmody(赞美诗集),hymnody(赞美诗),threnody(挽歌)。Ody有时变形为-edy,如tragedy, comedy(早期的戏剧肯定要唱的)。

 

4.4 词是肉体和灵魂的统一

从声音的角度研究语言,叫phonetics;

从形式的角度研究语言,叫morphology;

从意义的角度研究语言,叫semantics

Sign要能看得见,与此相关的词有:design, insignia(国徽、军徽),signature等。

Spirit原指空气,来自拉丁语的spirare,吹。于是有,perspire(排汗)、inspire(鼓舞)、expire(吐气)、respiration(呼吸)。

Afflatus是灵感的意思,将其分解开,ad表示朝向,flatusflare,表示“吹”,于是有inflation

Pneumatic,意为“气体的,灵魂的”,来自希腊语pneuma(空气,风)。所以,pneumonia是肺病的意思。

语言是极其富于感情的,是很实用的,是处理具体事物的,是发音器官协同工作的结果。这些都是语言的尘世特征(earthly traits)。若没有这些特征,语言大厦无从建成;若去除这些特征,则宏大的语言上层建筑就轰然倒塌。

 

相关阅读

1. The Wonder of Words阅读笔记(1),http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-713365.html

2. The Wonder of Words阅读笔记(2),http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-715621.html

3. The  Wonder of Words阅读笔记(3),http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-717492.html

4. The Wonder  of Words阅读笔记(4http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-717971.html

5.  The Wonder of Words阅读笔记(5),http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-719295.html

6. TheWonder of Words阅读笔记(6 http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-720264.html

 

 




https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-720831.html

上一篇:黎锦晖的科普剧
下一篇:[转载]高益槐:静心痴迷“一朵菇”
收藏 IP: 106.120.35.*| 热度|

3 陈小润 李伟钢 张忆文

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (3 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-24 19:40

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部