武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

The Wonder of Words阅读笔记(1)----完整与健康

已有 5560 次阅读 2013-8-2 06:46 |个人分类:译海扁舟|系统分类:人文社科| Wonder

The Wonder of Words阅读笔记(1

武夷山

 

The Wonders of WordsAn Introduction toLanguage for Everyman, Isaac Goldberg著(D. Appleton-CenturyCompany, incorporated, 1938),是本非常好的书。我应该是在大学阶段认真阅读了此书。

 

……认识到(而有此认识者不多),就词语的意义发问,其实就是对一切事物发问。

----I.A.Richards《柯勒律治论想象》

 

1人、动物和语言

1.1  交流与合作的语言

 

Commune(与common有关)的根基是oneness, unity

Communication就是统一的建立。

Communitycommonality就是目标如一的、统一的群体。

莎士比亚《理查二世》第一幕第三场有如下台词:

LordMowbrayWhat is thy sentence then but speechless death,

Whichrobs my tongue from breathing native breath?

(博主:sentence有双重含义,这句可好好体会一下。)

Wholeness,holiness, health,这几个词的内在关联表明,人对身体和精神都有基本需求。

Whole就是健康,heart whole的反义词是heartbroken

Whenwe “go to pieces” we “break down” and are asked to “pull ourselves together”(拾起个儿来,振作起来)。

Division与病之间的联系一定早就出现了,因为该词前缀dis是从“二”衍生出来的。(博主:既然完整与健康相联系,分裂则必然与疾病相联系。)doubtdivision都含有“二”的痕迹。

德语的“怀疑”是Zweifel,与twist对应。

 




https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-713365.html

上一篇:《经传释词》摘抄(3)
下一篇:诺贝尔奖得主谈科学教育的目标
收藏 IP: 106.120.35.*| 热度|

8 钟炳 陆俊茜 张忆文 李毅伟 赵凤光 柏舟 俞立平 吉宗祥

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-22 09:04

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部