武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

我大学期间抄录的英语成语、谚语等

已有 4808 次阅读 2013-4-27 06:29 |个人分类:译海扁舟|系统分类:人文社科| 大学, 英语成语

我大学期间抄录的英语成语、谚语等

武夷山

我保存着一个1978年印制的本子,其名称是“工作手册”,扉页上印有红色的“为人民服务”。大学期间,我用它抄录有意思的英语成语、谚语等,其中有些,至今仍觉得有意思,故与大家分享一下。

1.      call a spade a spade. 说一是一。

2.      There’s many a slip’s twixt the cup and lip.事情往往会功亏一篑。凡事都难以十拿九稳。 请注意,句中的slip与句尾lip是押韵的。

3.      Possession is nine points of the law. 一层意思是,占有者在诉讼中总占上风;另一层意思是,若两人为争夺某物而打官司,在谁都不能证明该物属于自己的情况下,谁手头控制着该物,法官就倾向于判定该物属于谁人。

4.       Pudding rather than praise. 宁要实惠,不要恭维。请注意Puddingpraise都以p开头,属于押头韵。

5.      Find a quarrel in a straw 吹毛求疵

6.      The furthest way about is the nearest way home. 遥程路反近,捷径常误人。

7.      Well fed, well bred. 同“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱”意思差不多。

8.      Thereby hangs a tale. 其中大有文章。

9.      Death pays all scores. 一死百了。

10.  Least said, soonest mended. 同“言多必失”意思差不多,原意是:说得越少,过错越容易修补。

11.  Habit is second nature. 习惯成自然。

12.  Hunger is the best sauce. 同“饥不择食”差不多。

13.  That’s a play two people can play. 这一套,你会我也会。

14.  Coming events cast their shadows before. 未来之事先有征兆。

15.  The devil takes the behind most. 同“落后就要挨打”意思接近。

16.  He who has a mind to beat his dog will easily find his stick. 欲加之罪,何患无词。

17.  Extremes meet. 两极相通。

18.  What is done by night appears by day. 若要人不知,除非己莫为。

19.  Justice has long arms. 天网恢恢。

20.  Like knows like. 好汉识好汉。



https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-684395.html

上一篇:[转载]鼓浪屿的女儿
下一篇:[转载]蒲松龄笔下的“地震”
收藏 IP: 1.202.80.*| 热度|

16 王善勇 陈小润 钟炳 王桂颖 苏德辰 刘建兴 蔣勁松 陈筝 赵美娣 高建国 余昕 李毅伟 吉宗祥 强涛 孙亮 tsunami123

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (5 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-16 08:15

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部