武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

马克吐温妙语连珠

已有 7549 次阅读 2011-5-1 06:56 |个人分类:译海扁舟|系统分类:人文社科| 马克吐温

马克吐温妙语连珠

武夷山

 

劳动,本来专指体力劳动,现在也包括脑力劳动了。脑力劳动也很辛苦哦。劳动节期间,我贡献一点脑力劳动成果吧――翻译几条美国作家马克吐温的解颐妙语。

 

It is better to keep your mouth closed and appear foolish than to open

it and remove all doubt

 

宁愿闭嘴不说话,貌似痴傻,也别一开口将愚蠢暴露于天下。

 

Be careful about reading health books. You may die of a misprint.
 

阅读保健类书籍要小心。印错一个字也许就要你的命。

 

Giving up smoking is  easy.   I've done it many times.

 
戒烟很容易。我已经戒了很多回了。

 

I have traveled more than any one else, and I have noticed that even the angels speak English with an accent.

(论口音):我跑过的地方比谁都多,我发现,即使天使讲的英语都是带口音的。

 

The difference between the almost right word and the right word is the difference between a lightning-bug and lightning.

 
几乎合适的词和完全合适的词之间有天壤之别――这简直是萤火虫(lightning-bug)和闪电(lightning)之间的差别。

 

 Only presidents, editors and people with tapeworms have the right to use the editorial "we".

(论有人喜欢用第一人称复数来表示个人看法):只有总统、编辑和肚子里有绦虫的人才有资格使用社论口气的“我们”。

 

What a good thing Adam had. When he said a good thing he knew nobody had said it before. (博主说明:上面这句话的表达方式与我当时据以翻译的那句话不完全一样,但意思是差不多的。)
 

(论老生常谈)世界上只有亚当能做到:说出一句漂亮话且确信在此之前没有其他人说过类似的话。

 

 Definition of a classic -- something that everybody wants to have read and nobody wants to read.

所谓经典作品,就是人人都希望自己读过、但没人想读的东西。

 

A person who does not read good books has no advantage over one who can't read.
有好书不读的人与不识字无法读书的人相比,并无优势。

 

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-439128.html

上一篇:信达兼备才是好科普
下一篇:携带现金与遭劫遭盗
收藏 IP: 219.142.138.*| 热度|

36 许培扬 陈湘明 杨秀海 廖聪维 魏瑞斌 吴吉良 王启云 钟炳 卓晴 张树风 张伟 赵凤光 刘玉仙 曾新林 吴国胜 梁进 王安邦 刘晓瑭 冉思伟 李永丹 刘钢 井然哲 何士刚 刘华杰 朱新亮 林涛 郑作龙 水迎波 阎建民 曹冲 蔡子微 杨月琴 刘全慧 王桂颖 赵明 xqhuang

发表评论 评论 (25 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-25 07:26

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部