武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

幽默小品文:售货员与顾客的话外之音

已有 3429 次阅读 2016-9-27 06:45 |个人分类:译海扁舟|系统分类:人文社科

幽默小品文:售货员与顾客的话外之音

武夷山

 

    2016年9月25日出版的《纽约客》杂志发表Garen Abel Unokan(女演员、作家)的幽默小品文,CUSTOMER/SALES-ASSISTANT TRANSLATION PHRASEBOOK(顾客-售货员常用语翻译)。下面选译几条。

 

顾客:你们库里还有吗?你们库里肯定还有几件。

翻译(即言外之意):我知道你们藏着几件我要的东西,“已脱销”告示牌见鬼去吧。

 

顾客:那么,您可以卖样品吗?还是......

翻译我就想买样品,但我很客气,不愿直接说,免得你们认为我档次低,或是认为我浪费了你们的时间,反而让我难堪。

 

顾客:把你们经理叫过来。

翻译:我逼着你把我想要的东西拿出来,要不然你的岗位难保。

 

顾客:我不买东西,只是逛逛。

翻译:我知道还有5分钟就要关门了,可我就是要看看这款唇膏,就是要对你态度粗鲁。

 

顾客:过来!(有时还伴以拽一把的动作)

翻译:我错把你当成我们家的小狗了。

  *

售货员:如果您不想试试产品,我们这里有测试器。

翻译:老天爷保佑,请你用测试器吧,千万不要测试你根本就不打算买的崭新产品。 

 

售货员:这种产品不分性别。

翻译:性别化的产品通常只是广告宣传而已。我保证,用粉色香皂洗手,你也不会死。不过,你要再问我哪一款适合男士,我就要死了。

 

售货员:我离开一下,您自己看看好了。

翻译:你就对我说一声“哈罗”我就知道你不愿被打扰了,没必要拉着个脸,还当我面撑开雨伞。

 

售货员:是的,购物袋免费。

翻译:我真不懂,你已经花了250美元买那些烂东西,还在乎再花15美分买个购物袋?不过,购物袋确实是免费的。

 

售货员:特别欢迎您再来。

翻译:你连“谢谢”都不说一声,我只好在不挨老板骂的前提下用这种最不客气的方式告诉你:你真没有教养。

 

售货员:我们十点关门,不过您再多逛一会儿也没事儿。

翻译:别把我的话当真哦,我看你敢再接着逛!

 

博主:如果哪位仿写一下导师和学生的话外之音,投稿者和期刊编辑的话外之音,参团旅游者和导游的话外之音,一定也很有意思。

 



http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-1005286.html

上一篇:平静与执着(受托发表)
下一篇:科技法律没有惩罚性条款是不行的----日记摘抄519

17 李世春 姬扬 钟炳 黄仁勇 赵凤光 史晓雷 陆绮 李泳 吉宗祥 李颖业 赵美娣 蒋新正 王桂颖 郑永军 白图格吉扎布 xlianggg peosim

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (7 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2020-11-30 01:27

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部