美国LetPub论文编辑的企业博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/LetPubSCI

博文

干货!SCI论文作者对英文论文撰写的经验之谈 精选

已有 9725 次阅读 2019-6-20 09:28 |系统分类:论文交流

本文系LetPub征稿,未经原作者授权不得转载

    记得博一快结束时才开始撰写科研生涯的第一篇英文期刊论文,初涉科研界,没有太多的经验,就是按部就班地按照写好的中文稿进行翻译,并且还笃定地坚信以自己四、六级阅读几近满分的英语底子是能够解决翻译这碟小菜的。事实证明自己确实不太适合干翻译,一个有很多修饰语的中文句子就够我抓耳牢骚很久,在句式和语言都博大精深的汉语文化面前,我的英语显得有点小儿科了。

    人总是在逆境中被逼成长和强大,在认清自己的能力后,我果断放弃了按照中文稿进行翻译的方式,而是直接采用英文进行撰写(现在看来这样做的好处是可以跳出中文句子的禁锢)。我使了浑身解数总算撰写出了一篇90%成功的论文(编辑评价该篇论文没有什么大问题)。在此,我结合自身论文撰写、国外期刊审稿等经验,针对英文论文中的框架、Introduction和英语表达,谈几点自身的看法。

1、确定论文的主体框架。论文框架是所撰写英文论文的根本和灵魂,具体来说就是需在撰写论文前,确定论文被分成多少个节,每节下面又具体分为多少个小节。这里需要强调的是我所说的框架并不是简单地指论文“八股文”中的“Abstract, Introduction, Model, Presented method, Simulation, Conclusion”这些内容,而是要具体到每个节需要撰写哪些内容,每个小节的标题以及各小节需撰写的内容。

总而言之,在这个环节要做到胸中有沟壑。在初涉科研时,由于我能力还不足,需要花较长时间在纸上来实现这个环节;后期经过不断学习和总结,能力得到了较大提高,基本上用吃饭或者其他时间就可以在脑子里打个框架了,毕竟熟能生巧嘛。大多数专业,一般都需要有一些仿真或者实测数据处理结果才能开始着手写论文,因此还是很容易做到这一步骤的。 

2、依据框架充实各节内容。纵观全文,其实“Model, Presented method, Processing results”基本都是围绕自己的研究内容开展撰写工作的,相对来说比较容易一点,可能仅是存在知道写什么但不知道用什么样的句子表达的情况。而Introduction是最难写的。该部分是对所研究某个点的一个全面综述,要求作者对研究的某个点既要有广度,也要有深度。广度需要有广阔的阅读量,要求能够了解该研究点的原始方法和一些重要的改进方法;而深度则是需要掌握各方法的优缺点和相互之间的联系。其实在平常的文献阅读中,只要注重总结和归纳基本也不存在大问题。

在Introduction撰写过程中,我一般按照如下几个原则进行综述:

①根据各方法之间关联性这个潜在的逻辑展开综述。比如先综述最原始的方法A,接着综述在A基础上的一些改进方法B,然后再综述在B基础上的改进方法C。综述时需重点体现两点:一是A相对原始方法,B相对A,C相对B解决了什么问题,具有哪些优势;二是A、B、C方法各自还存在哪些未解决的问题。通过这些亟待解决的问题,引出所撰写论文的目的,这样就顺利过渡到所撰写论文的工作上来了。

②对各方法的评价要客观、公正,不要为了抬高自己论文中的方法或者吸引人的注意,而随意去贬低或者夸大其他方法的缺点。这一点特别重要,因为很可能被贬低论文的作者就是这篇论文的审稿人。如果发生这一情况,那么结果就可想而知了。

③将自己的思维控制在本研究点以内,不要随意发散思维。所撰写的论文一般就十来二十页,研究点相对来说比较小,如果在综述中随意发挥,会让人觉得没有在论文中提出所发现问题的解决方案,这样不仅不会有锦上添花的促进作用,反而会起到画蛇添足的反作用。

3、从简使用英语。一篇论文的内容即使非常出彩,然而作者没有运用恰当的英语或是没有用读者能够看得懂的英语表达出来,也可能会面临被退稿的现实情况,由此可见英语的表达是至关重要的。针对这一问题,我觉得可以从四个方面来解决:一是平常注重从参考文献中积累英语句子和语法,这样在撰写英文论文时,就可以较少地自我创造句子,而是更多地在已有句子的基础上进行修改和利用。二是尽量采用“主+谓+宾”的短句撰写英语句子。有的人习惯采用从句等复杂句子来表达一个具有较多修饰的中文句子。英语复杂句子用的好,论文肯定是非常出彩的,但这一般适用于英语较好的人;实际上,一个复杂句子也可以被拆分成多个简单句子,将论文的工作表述清楚、表述完整,使论文利于投稿和发表,这种方法可能更适用于大众。三是正确使用网络上的翻译工具,比如在网络上查询某个专业词汇时,一般会出现一些例句,而部分例句是直接来源于科研论文,这可以给我们的论文撰写工作一些启示。四是求助于LetPub等专业的润色机构。LetPub润色机构具有非常专业的团队,能够结合论文的工作寻找相类似专业的专家,这也可以达到提升论文英语表达的目的。

    事实上,英文论文的撰写水平因人而异,本篇文章仅仅是个人的一些经验之谈,希望对相关科研工作者的英文撰写有所启发。

作者:Y&Z

国际期刊和出版社推荐LetPub编辑服务

QQ图片20190611152856.png

SCI论文润色、SCI论文修改、SCI论文专业翻译服务、英文论文修改

SCI论文英语润色同行资深专家修改专业论文翻译格式排版整理SCI论文图片处理Video Abstract

学术翻译英译中SCI论文查重LaTeX论文润色SCI论文写作讲座联系我们     



https://blog.sciencenet.cn/blog-1232242-1185924.html

上一篇:LetPub在线讲座直播预告——助您快速了解SCI论文同行评审流程
下一篇:2019年SCI影响因子重磅发布!这些影响因子变化幅度很大的期刊中是不是有你关注的呢?
收藏 IP: 114.91.65.*| 热度|

5 王卫 黄永义 彭真明 王从彦 原梅妮

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-20 02:49

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部