Scifotainment分享 http://blog.sciencenet.cn/u/scifotainment In between the two cultures

博文

教育的定义

已有 3383 次阅读 2014-11-7 21:16 |个人分类:教学相长|系统分类:教学心得

看到黄玉源老师的博文说我们的高等教育只抓教不抓学(http://blog.sciencenet.cn/blog-39632-841526.html),突然想起这个星期上课一个有意思的发现,值得记录下来。

这周终于从希腊神话和圣经故事转到了现代,话题是教育。 课文是两篇介绍英美教育体制的文章,介绍性的内容,要让学生做close或者T/F问题特别好做,但我比较讨厌这种提问。备课时候设计了一个简单得不能再简单的warming up:让他们讨论教育的定义是什么和他们对教育的期待值是什么。我本意是想通过提问提醒他们他们对教育了解往往仅限于学校教育,同时也想根据他们对这个概念已有的理解smoothly切到课文内容。还有一个很重要的目的是训练他们如何去详细具体地定义一个概念,往往我们对概念都是朦朦胧胧的“你懂的”就过去了。在实际课堂中,这几个目标实现了,但还有惊喜。

我一般问问题都不止问一个学生,而且往往玩连环问,就是让第二个学生对第一个学生的答案进行评论,一是为了改变他们瞅着被我逮住的学生傻乐的习惯,而是想通过这样训练他们的思维和逻辑。我连着问了几个学生,把他们说到的关键词写到了黑板上,然后叫一个学生起来总结一下前面几位同学答案的共同点。学生基本上都没有回答出来,只不过把其他人的答案读了一遍而已。这个问题是临场发挥,因此让他们回答的时候我自己也得快速转脑子,忽然就发现了个有意思的东东。

我记下来的有to make one learn knowledge, to help student train their moral (这个说法有点别扭,但他们的原话), to be educated, to get one acquire, to inherit knowledge from previous generation等等。你们发现共同点了吗?有人说重复定义,learn 和 educate这些动词重复定义。good point, but not to the point yet. 学生找不到共同点,我把我从wikipedia上找来的一个定义给他们看,让他们对比着看能不能找到。wiki上的是education is a form of learning... 我只好循循善诱,同学们,前面你们的答案都有个动词不是?是!动词的动作发出者是谁来的?老师!动作的接收对象是谁?学生!Bingo, this is the point. 好不容易有个inherit的把学习者作为动作主体,但这里的actor却也是被动的,因为能否继承的决定权往往不在继承人那。

我们骨子里对教育的所有理解都是自上而下,自老而嫩,自权威而民间的。而我们看wiki的定义(不要告诉我wiki的不权威,我是上课,不是写论文;度娘的东西是往往上课都不能用),"education is a form of learning": Who is the agent or actor of education? The learner! NOT the teacher, NOR the expert!

这是我喜欢上课的一大原因,总是能从学生的言语和行为中找到一些很有意思的文化现象。没有和他们的互动,我其实不大可能注意到教育里的教育主体在两种文化中的差别。其他高大上的教育哲学和教育文化理论不去讨论了,有点应付不过来了。

是为记。


语言课好玩吧?语言课无聊吧?



http://blog.sciencenet.cn/blog-1179982-841899.html

上一篇:一点感动
下一篇:CNN竟然莫有apec blue的报道

3 曹聪 陈小润 张骥

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2021-10-18 10:41

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部