敢于独出己见...分享 http://blog.sciencenet.cn/u/HeYujian Dare to be different & independent... (何裕建,yujianhe@hotmail.com)

博文

我的非洲留美同学--夏克(二)

已有 4930 次阅读 2008-12-25 16:16 |个人分类:时空隧道|系统分类:人物纪事| 留学, 美国, 洋同学, 洋同学

        一天, 他去某市区的一个OFFICE BUILDING(办公楼)办事, 将车停在楼下, 他留下他太太在车里等他. 那地方的PARKING(泊车)每次不能超过半小时. 夏克半小时仍末返回, 而附近的警察"叔叔"注意到他们的车在那已泊了超过半小时, 于是过来敲门让他太太将车开走. 他太太不得不开车, 又不能说她仅有PERMIT(学车证)而无DRIVER LICENSE(驾驶证). 附近又没有泊车点了, 夏克太太于是只好开车在附近的街上来回转悠等夏克出来. 夏克终于办完事出楼来, 到泊车的地方找太太和车, 噫, 老婆和车都不见了, 一下傻了眼, 四处张望. 最后, 终于看见他太太开车转过来了, 忙追过去. 他有点得意地说, 那天我太太没有DRIVER LICENSE也自已开车了, 是POLICE(警察)让她(违法)开的, 在DOWNTOWN(市中心)! 我说, 你太太应可以免DRIVE TEST(驾驶路试)得到 DRIVER LICENSE了. 对, 他答道, 后大乐. 为了证明他太太确实仅有PERMIT, 他从皮包里拿出他太太的学车证(即PERMIT)给我看. 果然他太太的生日是1978年, 仅20岁. 从相片上看, 的确, 他太太是一个与他肤色相同的同胞.


        第二个故事是, 夏克某天将车泊在某处, 该处有牌明文写着可泊车1小时. 他办完事后返回, 时间仅过去半小时. 当时是上午11时30分, 他却吃惊地发现有一张TICKET(单据)压在车上的雨刷下. 一看, 是张罚款单说他的车超时泊车, 罚款20元, 上面写的填表时间是12时. 他气坏了, 马上找到附近的POLICE STATION(警察站). 自然, 这张不合逻辑的罚单撤消了. 可见在USA有一些"人民"警察也挺会挖空心思寻老百姓开心.
       

           自然, 整个非洲是相对贫穷的. 我问他毕业后是否考虑回国去服务工作? 他说, NO, 他们国内有太多的PROBLEMS(难题). 我问他的父母兄弟姐妹是否仍在国内? 他说是. 我又问, 你需要帮助他们吗, 如MONEY(钱)? 他说对, 有时他要寄些钱回去, 比如上个月刚托人带回去$400. 我问他最近回去过否, 他说去年回去过2个月. 回去来回要经过英国LONDON(伦敦), 没有飞机直接从USA到埃国. 可能从前埃国是英的殖民地, 所以英-埃之间交通比美-埃之间更便利? 埃中的国民从小即说英文, 因此到USA没有语言PROBLEM(障碍). 夏克说, NO, 也有, 因为发音差距大. 他随即说了几个例子. 事实上, 非洲, 包括印度来的人, 说的英文在嗓子里呆的时间比较长一些, 发出的音比较重点, 因此听起来比较困难点. 我在UCSF(加州大学旧金山分校)时, 与一位印度来的同事做类似的研究工作, 他已在那干了多年, 所以我有问题便经常向他请教, 即体会到这点. 我那时的英文听力本来就差, 这下可苦了, 刚开始一段时间, 我们的交流几乎只能靠笔和纸来帮助完成. 


           语言障碍可以说是留洋海外者一到异国他乡碰到的最大的难点之一. 据我同学老赵说, 他刚到在维州州府RICHMOND(里士满)的VCU(维州州立大学)留学时, 做助教, 听力不适应, 许多学生的提问, 听不懂, 尤其是非洲来的学生. 于是一问三摇头. 后来, 学生干脆不问他了. 他没事干, 又不能离开, 便只能站在那傻看着学生做实验. 学生反映到系里, "那个人是干什么的? 只是站在那里, 怎么一问什么也不知道?". 真狼狈, 老赵说, 好在后来混过来了. 另据在UCSF认识的老王(从北师大化学系来的)说, 他刚到威州大学时, 也做TA, 口音重, 说的英文不准, 第一堂课他拿国内那一套教学方法先给学生点个名. 他按名单从头点到尾, 有几乎大半的人没到. 点一下人数, 却全到了. 他觉得奇怪, 也有点不高兴, 感到这些老美学生不太尊重老师, 人明明来了, 为什么点名不吭一声? 后来他才发现, 是他自已读学生的名发音不准确, 学生不知是点到了他, 不答YES(到), 于是出此状况.


          随时间的过去, 语言障碍会逐渐减小, 但麻烦并不是说彻底没有. 许多来USA多年的留学生, 即使身怀几个洋学位, 但谈到一些如从政等需要较多语言能力的工作时, 仍说, 咱们有难度, 语言障碍. 可见语言能力要达到与老美一样的水平, 或说象用母语一样的挥洒自如到底有一个不易跨越的沟. 也许他们的下一代ABC(在美国出生的中国人)会没有这个PROBLEM(难题), 但他们的另一个PROBLEM则将是中文难以象英文一样使用得挥洒自如了, 二者难以两全. 当然, 也有一些语言天才, 可同时几门语言挥洒自如. 可那是天才, 另当别论, 咱们是普通人物, 在此只道普通人和物之理. 

(未完待续)



https://blog.sciencenet.cn/blog-111310-52718.html

上一篇:“财男美女”相亲大会的昭示?
下一篇:曲终人散,令人遗憾的后奥运风光
收藏 IP: .*| 热度|

1 刘进平

发表评论 评论 (1 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-23 20:41

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部